ලංකාවේ අපි හැමෝම අපේ මව් භාෂාව දන්නවනේ. ඒක සිංහල අයට සිංහල වෙන්න පුළුවන්. දෙමළ අයට දෙමළ වෙන්න පුළුවන්. ඉපදුණු දවසේ ඉඳන් ඉංග්රීසියෙන් කතා කළා නම් ඒක ඉංග්රීසි වෙන්නත් පුළුවන්. සමහර විට ඒ මව් භාෂාව ඉතාම හොඳට කෙනෙක්ට බැරි වෙන්න පුළුවන්. හැබැයි අඩු තරමින් මව් භාෂාව කතා කරන්න හරි දන්නවනේ. එතකොට ඔය අපේ මව් භාෂාවට අමතරව, ඉස්කෝලෙ කාලේ ඉඳලා ජාත්යන්තර භාෂාවක් විදියට ඉංග්රීසිත් උගන්නනවනේ. අන්න ඒකත් හරියාකාරව ඉගෙන ගත්තා නං, ඉංග්රීසිත් අපිට බැරි වෙන්න විදියක් නෑ, අඩු ගාණේ කතා කරන්න හරි. සමහර අයට සිංහල දෙමළ සහ ඉංග්රීසි තුනමත් පුළුවන්. හරි. දැන් ඔය භාෂා ටික විතරක් ඇතිද? සාමාන්යයෙන් ලංකාව ඇතුළේ සහ ලංකාවෙන් පිට රටකට ගිහින් වැඩක් පළක් කරගන්න ඔය භාෂා තුන පුළුවන් වුණොත් ගැටළුවක් නෑ. හැබැයි මේ ලෝකේ තියෙන්නේ ඔය භාෂා තුන විතරක් නෙවෙයි. දළ වශයෙන් ගත්තොත් ලෝකේ භාෂා 6,500 ක් විතර තියෙනවයි කියලා කියනවා. හැබැයි එච්චර ඕන නෑ, ජාත්යන්තර භාෂා, ඒ කියන්නේ ලෝකේ වැඩි වශයෙන් පිරිසක් කතා කරන භාෂා සැලකුවොත්, එව්වත් අඩුම තරමින් 12 ක් වත් තියෙනවා. ඉංග්රීසි හැරුණහම චීන මැන්ඩරින්, හින්දි, ස්පාඤ්ඤ, ප්රංස, අරාබි, රුසියානු, ජපන් වගේ භාෂා ගණනාවක් ලෝකේ මිලියන ගණන් මිනිස්සු භාවිතා කරනවා. අන්න ඒ නිසා, ලංකාවේ භාවිතා වන සිංහල සහ දමිළ භාෂාවලට අමතරව ඉංග්රීසිත්, ඒ ඇරෙන්න තව ජාත්යන්තර භාෂාවක් එහෙමත් ප්රගුණ කරලා තියෙන එක, ලෝකේ වෙනත් රටවල් එක්ක ගනුදෙනු කරන්න අතිශයින්ම ප්රයෝජනවත් වෙනවා.
හැබැයි ඉතින් ඉස්කෝලෙ කාලේ ඉංග්රීසිත් ඉගෙන ගන්න සෑහෙන්න කට්ටක් කාලනේ. අන්න එතකොට දෙමළ නැතිනම් වෙනත් ජාත්යන්තර භාෂාවක් ගැන හිතල වැඩකුත් නෑ වගේ. ඒත් ඇත්තටම භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න එක එහෙම හිතන තරම් අමාරුවකුත් නෑ. ආන්න ඒ නිසා, අපි හිතුවා, පොදුවේ තමන්ගේ මව්බසට අමතරව වෙනත් භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න අවශ්ය කෙනෙක්ට ප්රයෝජනවත් වෙන ටිප්ස් කීපයක් ලබාදෙන්න!
1. එක්ස්පර්ට් උදවු
භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න තනියෙනුත් බැරි කමක් නෑ. හැබැයි ඒක ටිකක් අමාරු වැඩක්. තමන්ට ඕනම දෙයක් ලේසියෙන් ඉගෙන ගන්න විශිෂ්ට හැකියාවක් තිබුණත්, තනියෙන් භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න එක ටිකක් අමාරුයි. එතකොට සමහරු ඔය යූටියුබ් වීඩියෝස් බලලා එහෙමත් භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න උත්සාහ කරනවනේ. ඇත්තටම ඒකෙන් විතරක් වැඩේ ගොඩදාගන්න හදන එක සාර්ථක නෑ. ආන්න ඒ නිසා හොඳම ක්රමයක් තමයි ක්රමානුකූලව සකස් කරපු ඉගැන්වීම් ක්රියාවලියක් ඔස්සේ භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න උත්සාහ කරන එක. ඒක කරන්න පුළුවන් ක්රම කීපයක් තියෙනවා. එක්කෝ ඔය විවිධ දේවල් එක්ස්පර්ට් ලෙවල් එකෙන් උගන්වන ඊ-ලර්නින් වෙබ්සයිට් තියෙනවනේ. ආන්න ඒකක කෝර්ස් එකක් පටන් ගන්න එක හොඳ ක්රමයක්. එහෙම නැතිනම් භාෂාවන් එහෙම ඉගෙන ගන්නම හදපු ඇප්ස් තියෙනවා. අන්න ඒ වගේ ඇප් එකක තමන්ට අවශ්ය භාෂාව ඉගෙන ගන්න කෝර්ස් එකකට ඇතුළත් වෙන එකත් හොඳ ක්රමයක්. එහෙම නැතිනම් ලේසිම තවත් ක්රමයක් තමයි ගුරුවරයෙක්ගෙන් ඉගෙන ගන්න එක. දැන් කාලේ ඔන්ලයින් වුණත් උගන්වන ගුරුවරු ඉන්නවනේ. එහෙම කෙනෙක් හොයාගත්තත් කමක් නෑ!
2. භාෂා ඉලක්ක
දැන් ගුරුවරයෙක්ගෙන් භාෂාවක් ඉගෙන ගන්නවා නම් අපිට කොහොමත් යම් කිසි ඉලක්කයක් ලැබෙනවනේ. හැබැයි තමන්ම ෆලෝ කරන ඔන්ලයින් කෝර්ස් එකකින් හරි ඇප් එකකින් හරි ඉගෙන ගන්නවා නම්, අපි අපිටම යම් කිසි ඉලක්කයක් තියාගන්න ඕන. උදාහරණයක් විදියට ගත්තොත්, දවසකට පැය බාගයක් භාෂාව ඉගෙන ගන්න වෙන් කරන්න පුළුවන්. ඒ විදියට සතියකට දවස් පහක් කියලා හදාගන්න පුළුවන්. ඇත්තටම ඔය ඔන්ලයින් කෝර්ස් වලත්, ඇප් වලත් අපිට අවශ්ය විදියට කාලය වෙන් කරගෙන කාලසටහනක් හදාගන්න පහසුවත් ලබාදීලා තියෙනවා. සමහරුන්ට කෙටි කාලයකින් භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න ඕන වෙනවනේ. එතකොට ඒ අවශ්යතාවයේ හැටියට ස්පෝකන් වලට වැඩි බරක් දීලා ඉගෙන ගන්න, එහෙම නැතිනම් යම් කිසි එක්සෑම් එකකට ඉන්න නම් අවශ්යතාවය, ඒ එක්සෑම් එකේ අවශ්යතාවයන් වලට මූලික තැන දීලා ඉගෙන ගන්න එක වගේ දෙයක් කරන්න පුළුවන්. කොහොම කළත් ටාගට් එකක් තියාගන්නම ඕන.
3. පොදු වචන වලින් පටන් ගමු
ඔය භාෂා ඉගෙන ගැනීම ගැන එක්ස්පර්ට් කට්ටිය කියන විදියට, සාමාන්යයෙන් යම් භාෂාවක් තමන්ගේ මව්භාෂාව විදියට කතා කරන අයට, දළ වශයෙන් වචන 15,000-20,000 ත් අතර ප්රමාණයක් ඔළුවේ තියෙනවා. ඒ කියන්නේ පොදු වචන සහ ඒ වචන වලින් හැදෙන වෙනත් වචන කියලා ගන්න පුළුවන්. උදාහරණයක් විදියට ගත්තොත්, speak, speaking, spoke වගේ එකම වචනෙක විවිධ වෙනස්වීම් ගන්න පුළුවන්. හැබැයි මේ එක්ස්පර්ට්ලම කියන දෙයක් තමයි, යම් කිසි භාෂාවක මූලික වචන 800 ත් 1,000 ත් අතර ප්රමාණයක් මුලින් අල්ලගත්තොත්, ඒ භාෂාව ඉගෙන ගන්න එක බොහොම ලේසියි කියන එක. ආන්න ඒ නිසා, හොඳම දේ තමයි භාෂාවක තියෙන නිතරම භාවිතා වෙන පොදු වචන ඉගෙන ගන්න පටන් ගන්න එක. එතනින් වැඩේ ලේසි කරගන්න පුළුවන්.
4. කතා කරන්න ප්රැක්ටිස් එක අවශ්යයි
ඇත්තටම භාෂාවක් අවශ්ය වෙන්නේ ලියන්න සහ කියවන්න විතරක් නෙවෙයිනේ. කතා කරන්නත් පුළුවන් වෙන්න ඕන. ඇත්තටම කතා කරන්න පුළුවන් වෙන එක භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමේ ප්රධානතම කාරණාවක්නේ. ආන්න ඒ නිසා, තමන්ට කතා කරන්න පුරුද්ද පුහුණුව හදාගන්න එක වැදගත්. එතනදී හැබැයි සබකෝලය, චකිතය වගේ දේවල් නම් පැත්තකට දාන්න වෙනවා. ඒකට හොඳම උදාහරණයක් තමයි, ගොඩක් අය ඉංග්රීසි වරද්ද වරද්ද කතා කරන්න ලැජ්ජා වීම. හැබැයි භාෂාවක් වරද්ද වරද්ද හරි කතා කරන එක ලැජ්ජාවක් නෙවෙයිනේ. ලංකාවට එන විදේශිකයෙක් අමාරුවෙන්, කැඩි කැඩී සිංහල කතා කරනකොට අපි ඒ අයට හිනාවෙන්නෙ නැහැනේ. අපිත් හරි කැමතියි ඒ අය අපේ භාෂාව කතා කරන එකට. ඒ නිසා අපිත් උදවු කරන්න ට්රයි කරනවා. ආන්න ඒ නිසා, ඉංග්රීසි වුණත්, වෙනත් භාෂාවක් වුණත් ඉගෙන ගන්න ඕන නම් වරද්ද වරද්ද හරි කතා කරන්න ට්රයි එකක් දෙන්න ඕන.
5. කතා කරන අයත් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න
උඩ කියපු දේ, ඒ කියන්නේ භාෂාවක් ප්රගුණ කරන්න නම් ඒ භාෂාව කතා කරන්න අවශ්යයි කියන එක තව ඉස්සරහට අරගෙන යන්න ක්රමයක් තමයි මේ. එක්කෝ ඒ භාෂාව ඉගෙන ගන්න තවත් කෙනෙක් එක්ක සෙට් වෙන්න ඕන. ඒ කියන්නේ දෙමළ ඉගෙන ගන්නවා නම්, අපිත් එක්කම දෙමළ ඉගෙන ගන්න තවත් කෙනෙක් එක්ක ෆිට් එකක් තියාගන්න එක හොඳයි. එතකොට දෙන්නට වරද්ද වරද්ද හරි එකිනෙකා එක්ක දෙමළෙන් කතා කරන්න පුළුවන්. එහෙම නැතිනම් ෂුවර් ඇන්ඩ් ෂොට් තව වැඩක් තමයි, තමන් ඉගෙන ගන්න භාෂාව මවුබස වෙච්ච කෙනෙක් එක්ක ෆිට් වෙන එක. උදාහරණයක් විදියට කිව්වොත්, ඉංග්රීසි කතා කරන්න ඉගෙන ගන්න නම්, ඉංග්රීසි හොඳට කතා කරන විදේශිකයෙක් එක්ක හරි මිත්රකමක් ඇති කරගන්න එක බොහොම ප්රයෝජනවත්. ඒ ක්රමයෙන් අපිට ඔය භාෂාවේ තියෙන හරි උච්ඡාරණයන් පවා ඉගෙන ගන්න ලැබෙනවා. ඇත්තටම දැන් විවිධ වෙබ් සේවාවන් එහෙමත් තියෙනවා, අපිට ඉගෙන ගන්න අවශ්ය භාෂාව කතා කරන අයත් එක්ක අපිව සම්බන්ධ කරන. සරල ගූග්ල් සර්ච් එකකින් ඕන තරම් හොයාගන්න පුළුවන්.
6. භාෂාව වතුර වගේ බොන්න
දැන් අපි කියමු අපි ස්පාඤ්ඤ භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා කියලා. එතකොට අපි ඒකට ක්ලාස් එකකටත් යනවා කියමු. හැබැයි ක්ලාස් එකේ ඉගෙන ගන්න දේවල් වලින් විතරක් අපි භාෂාව ඉගෙන ගන්න උත්සාහ කරනවා නම් අපි ෆේල් වෙනවා. මොකද, ඕනම භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න ඒක නිරන්තරයෙන් ප්රගුණ කිරීම, ප්රැක්ටිස් කිරීම අත්යාවශ්යයි. අන්න ඒ නිසා, ඒ භාෂාව නිරන්තරයෙන්ම අපි වටේ කැරකෙන්න දෙන එක හොඳ ක්රමයක්. උදාහරණයක් විදියට, ස්පාඤ්ඤ ඉගෙන ගන්නවා නම්, ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් තියෙන සිංදු අහන්න, ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් තියෙන ෆිල්ම්ස් බලන්න. ටිකක් භාෂාව හුරුවේගෙන එනකොට, ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් තියෙන පත පොත කියවන්න උත්සාහ කරන්න. එතකොට භාෂාව කතා කිරීම ගැන උඩ කියලා තියෙනවනේ. ඒ වගේම, ඒ භාෂාවෙන් ලියන්නත් ට්රයි කරන්න. නිකම් දිනපොතක් ලිව්වත් කමක් නෑ. සරලව තමන්ගේ හිතට එන එන දේවල් ඒ භාෂාවෙන් ලියන්න උත්සාහ කළත් කමක් නෑ. නිරන්තරයෙන්ම ඒ භාෂාව තමන්ට පත්තියම් වෙනකල්ම බොන එක තමයි කරන්න ඕන. හැබැයි ඉගෙන ගත්තට පස්සේ වුණත් ඒක නවත්තන්න හොඳ නෑ. මොකද එහෙම වුණොත් වෙන්නේ ක්රමයෙන් ඒ ප්රැක්ටිස් එක අපිට නැතිවෙලා යන එක.
7. භාෂාව එක්ක සංස්කෘතියත්
ඇත්තටම ඕනම භාෂාවක් බැඳිලා තියෙනවා ඒ භාෂාව කතා කරන ජනතාවගේ, ඒ රටේ සංස්කෘතියත් එක්ක. අන්න ඒ නිසා, භාෂාව ඉගෙනගන්නවා වගේම, ඒ සංස්කෘතියත් අපි යම් ප්රමාණයකට ඉගෙන ගන්න, ඒ සංස්කෘතියට නිරාවරණය වෙන්න ඕන. අන්න එතකොට අපිට ඒ භාෂාවේ ක්රියාවලිය අවබෝධ කරගන්න ලැබෙනවා. ඒ වගේම ඒ භාෂාවේ තියෙන ලස්සන පවා වඩා හොඳට පේන්න පටන් ගන්නවා. ඒකට එක ක්රමයක් තමයි උඩිනුත් කියපු විදියට අපි ඉගෙන ගන්න භාෂාව මවුබස වෙච්ච අය එක්ක සම්බන්ධ වෙන එක, කතාබස් කරන එක. ඒ වගේම, ඒ භාෂාවෙන් තියෙන විවිධ මාධ්ය වලට නිරාවරණය වෙන එක. පොත් පත්, චිත්රපටි, සංගීතය, ටීවී වගේ ඕනම දෙයක්. එතකොට ඒ භාෂාව කතා කරන අය ඉන්න පැති වලට හරි රටවලට හරි සංචාරය කරන එක, ඒ අයත් එක්ක මුහුවෙන එක වුණත් බොහොම හොඳ දෙයක්!
එහෙනම් මොකද කියන්නේ? චීන මැන්ඩරින් ටිකක් එහෙම ඉගෙන ගමුද? ඉස්සරහට ලංකාවේ ඉන්නව නං සෑහෙන්න ප්රයෝජනවත් වෙයිනේ…
Leave a Reply