මට දෙන්න මගේ පුංචි කාලේ කියලා කියන කොයි කවුරුත් එහෙම කියන්නේ ලොකු වෙන්න වෙන්න ජීවිතය සම්බන්ධයෙන් තියන නිදහස අඩු වෙන නිසා. 8-5 රස්සාවකට ගියොත් ආය ඉතින් වෙන වැඩක් කරගන්න හම්බ වෙන්නේ නැහැ ඒකට කඹුරනවා ඇරෙන්න. පත්තර කෑල්ලක් දිහා නිවිසැනසිල්ලේ බලන්න වුණේ නැති වුණාම තමයි පුංචි කාලේ තිබ්බ ආතල් එක මතක් වෙන්නේ. ඒ අතරිනුත් ඉස්කෝලේ කාලේ කියන්නේ ජීවිතේට මතක ගොඩක් දුන්න කාලයක්. ඒක එහෙම වෙන්නේ ඉස්කෝලේ එක්ක තිබුණ මතක නිසා ම නෙවේ. ඒ වයසේ දී බාහිරව කරපු එක එක විනෝදාංශ එහෙමත් ඒ මතක ගොඩට අයිති නිසයි. ඒ අතරින් වෙලාවක් කලාවක් නැතුව පොත් කියවන්න පුරුදු වෙලා හිටපු එක කොහොම අමතක කරන්නද? ඒ පොත් අතරින් සමහර පොත් තිබ්බා කතා මාලාවකට සම්බන්ධ. එහෙම පොත් එකක් කියලා නතර කරන්න බැහැ. කියවන්න ගත්තොත් ඔක්කොම කියවලා තමයි පස්ස බලන්නේ.
1. ෂර්ලොක් හෝම්ස්
ඉස්කෝලේ කාලේ මේ පොත් සෙට් එක කියවපු නැති ජීවිතයකින් ගතයුත්තක් තියේද කියලා හිතෙන එකත් ප්රශ්නයක්. ආතර් කොනන් ඩොයිල්ගේ ආනුභාවයෙන් චන්දන මෙන්ඩිස් මහත්තයට ස්තූතිවන්ත වෙන්න ජීවිත කාලේ කියවපු හොඳම කියවිල්ලක් තමයි මේ. වෙන වෙන අයත් මේ පොත් පරිවර්තන කාර්යයට අත ගහලා හිටියට බොක්කට වදින විදියට පරිවර්තනය කරන මෙව්වා එක තිබ්බේ චන්දන මෙන්ඩිස් මහත්තයා ගාව විතරයි. ෂර්ලොක්, වොට්සන්, හඩ්සන් මහත්මිය, මොරියාටි, මයික්රොෆ්ට්, ලෙස්ට්රෙඩ් වගේ මේ පොත් එක්ක අපේ ජීවිතයට සමීප වුණ චරිත රැසක් තිබුණා. කියවපු පොත් පෙළ අතරින් ලෝහිත පරීක්ෂණය, රතු වත හැඳි කත, සිව් රහස් සලකුණ, සුනඛ ශාපය, ඉන්ද්රනීල මාණික්යය, ලේ සලකුණ, ඔබෙන් සමුගනිමි, ෂර්ලොක් හෝම්ස් ආපසු එයි කියන්නේ හොඳම පොත් කීපයක්.
2. තරුණ වීරයෝ
ෆ්රැන්ක්ලින් ඩබ්ලිව්. ඩික්සන්ගේ “Hardy Boys” කියන කතා මාලාව සිංහලයට පරිවර්තනය වෙන්නේ මේ නමින්. ඒක පරිවර්තනය කරන්නේ ලීලානන්ද ගමාච්චි. ඒ දවස්වල ෂර්ලොක් හෝම්ස්, පොයිරොට් වගේ චරිත අතරේ ගැම්මට ජෝ හාර්ඩි එක්ක ෆ්රෑන්ක් හාර්ඩි තකට තක අපිට අල්ලලා ගියේ සම වයසේ දෙන්නෙක්ගේ වික්රමයක් කියවන ගතියක් තිබ්බ නිසා වෙන්න ඕනි. සම්පූර්ණයෙන්ම ප්රබන්ධ චරිත දෙකක් වුණාට ඒ දවස්වල ගෑණු ළමයි මේ දෙන්නට සෑහෙන වහවැටිලා හිටියේ. වඳුරු වෙස්මුහුණ, බකුසු හඬේ අබිරහස, පිඹින සර්පයාගේ හෝඩුවාව, දියමන්තියේ අනතුර, විනාශයට සැලැස්මක් වගේ පොත් අපි පිස්සුවෙන් කියවපු පොත් අතර මතක හිටින කීපයක් විතරයි.
3. හරි අපූරු ඉස්කෝලේ
ඉනිඩ් බ්ලයිටන් කියන්නේ මූදු හතක් එහායින් ඉඳලා පොත් ලියලා එයා හදපු ලෝකයේ අපිව හැමදාටම හිරකාරයෝ කරගත්තු දක්ෂ ලේඛිකාවක්. එක එක ශානරවලට අයත් පොත් ලියපු මැයගේ St. Claire’s කියන කතා මාලාව අපිට සමීප වුණේ හරි අපූරු ඉස්කෝලේ කියලා. පරිවර්තනය කරේ සුදත් රොහාන්. බාලිකා පාසල් හොස්ටල් එකක ජීවිතය, ඔවුන්ගේ පාසල් ජීවිතය වගේ දේවල් අපි අපේ දේවල් වගෙයි බදාගත්තේ. සෑහෙන්න හිනා වෙන්නත් පුළුවන්කම ලැබුණානෙ. ආයේ ඉතින් කෙල්ලෝ ගැන ලියවුණාට මොකෝ භේදයකින් තොරව කවුරුත් කියෙව්වා. අපූරු ඉස්කෝලේ අපූරු දවස්, අපූරු ඉස්කෝලේ අවසන් වාරේ, අපූරු ඉස්කෝලේ රාත්රී සවාරිය, අපූරු ඉස්කෝලේ ගිම්හාන කාලේ, අපූරු ඉස්කෝලේ අපූරු මිතුරිය මේ පොත් එකතුවේ කීපයක්.
4. විලියම්
රිච්මාල් ක්රොම්ප්ටන් පොත් 39ක් පුරාවට ලියපු හකු එළියට පනිනකන් හිනා වෙන්න පුළුවන් කතා මාලාවක් තමයි මේ. සුදත් රොහාන් “විලියම්” කියන නමින් පරිවර්තනය කරනවා. මේ කතාවේ තිබුනේ විලියම් බ්රවුන් කියලා අණ්ඩ වැඩ කරන පොඩි කොලු පැටියෙකුගේ කතා. විලියම් සහ රසකැවිලි කම්හල, විලියම් සහ කලු කිටියා, විලියම් සහ කන් දෙක නැති අමුත්තා, විලියම් සහ මැයි රජ්ජුරුවෝ මේ කතා මාලාවේ තිබුණ සමහරක් පොත්.
5. ලිට්ල් හවුස් කතා මාලාව
“මීට වසර හැටකට එපිට, එකෝමත් එක කාලෙක, මහ වනයේ ලී කොට වලින් තැනූ කුඩා අලු පැහැති නිවසක කුඩා දැරියක් ජීවත් වූවාය”. මේ තමයි ඇබ්බැහියක ආරම්භය. ලෝරා ඉන්ගල්ස් වයිල්ඩර් තමන්ගේ ජීවිතයේ කුඩා කාලයේ පටන් අවසානය දක්වා ගත කරපු ජීවිතය අපිට සමීප කරේ ගංගා නිරෝෂිණී සුදුවැලිකන්ද. අපිට කිසිම විදියකින් සමීප නැති සංස්කෘතික පෙරළියක් සෑහෙන සමීප වෙන්න තරම් මේ පොත්වල කතා රසය කොයි තරම් වෙන්න ඕනිද කියලා හිතෙන්නේ දැනුයි. වන අරණක කුඩා නිවස, සීතලෙන් සීත වුණ සීත සමය, තැනිතලාවේ පිහිටි කුඩා නගරය, අල්මන්සෝ: පුංචි ගොවියා, රිදී විල් තෙර, පළමු සිව් වසර මේ සම්භාව්ය කතා මාලාවෙන් වෙළුම් කීපයක්.
6. මොන්ත ක්රිස්තෝ සිටුවරයා
මේක ලෝක පූජිත පොතක්. ලියන්නේ ඇලෙක්සැන්ඩර් ඩූමා. මේක එක පොතක් වුණත්, පොත තඩි වැඩි නිසා කේ.ජී කරුණාතිලක ශූරීන් වෙළුම් කීපයක් විදියට පරිවර්තනය කරනවා. පිටුවක් පෙරලනකොට විතරක් අපේ අවධානය පොඩ්ඩක් බිඳෙන විදියට මේ පොත ලියවිලා තියනවා. එඩ්මන්ඩ් ඩාන්ටේට වෙන අකරතැබ්බයයි මොන්ත ක්රිස්තෝ විදියට ඔහුට තිබුණ පිළිගැනීමයි ඩාන්ටේගේ දහංගැට ටිකයි අපිට පිස්සු හැදෙව්වේ නැති ටික විතරයි. පරිවර්තනයේ දී පොත් හයක් විදියට තමයි මේක පරිවර්තනය වුණේ.
7. ඈන්
ප්රේමසිරි මාහිංගොඩ “අරඹේගෙදර ඈන්” කියලා පොතක් එළියට දාද්දි හිතුණේ මේක තවත් එක ළමා කතාවක් විතරයි කියලා. හැබැයි ඩිංග ඩිංග ඈන් ලොකු වෙද්දී මේ කියන්න යන්නේ ජීවිතය ගැන මහා ලොකු කතාවක් කියලා තේරුණා. මොන්ටිගොමරිගේ පරිකල්පන ලෝකයේ හැදුණ ඈන් අනාථ කෙල්ලක්. මැතිව් අන්කලුයි මරිලා ඇන්ටිටයි පින්සිද්ධ වෙන්න උස්මහත් වෙනවා. ළමා කාලය, තරුණ කාලය ඊටත් පස්සේ එන පවුල් ජීවිතය කියන මේ හැමදේම පුදුම සියුම් විදියට ලියවිලා තිබුණ පොත් ටිකක්. කෘති 6ක් ප්රේමසිරි මාහිංගොඩ අතිනුත් තවත් දෙකක් ප්රභාත් මිරිහාගල්ල අතිනුත් පරිවර්තනය වෙලා තියනවා. කට්ටියට මතක ඇති නේ. අපි පොඩි කාලේ ස්වර්ණවාහිනියේ නාට්ටියකුත් ගියේ මේ පොත ආශ්රය කරගෙන. ඒ ගැන මෙතනින් කියවන්න පුළුවන්.
Cover Image Source – youtube.com/Mage Sudu Banandita
Leave a Reply